پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
362 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (2.2k امتیاز)
سلام دوستان 

مثلا می‌خوایم بگیم

خیلی از مردم کارهای بانکیه خود ( مثل واریز و گردش حساب ) را اینترنتی انجام میدهند.

یا می‌خوایم بگیم ،

این چند وقت ،درگیر یه سری کارای اداری هستم.

چجوری بگیم؟

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام.

banking affairs / issues / procedures

administrative issues / procedures  

official paperwork

 

ضمناً عمداً از معادل tasks استفاده نکردم؛ زیرا بیشتر مفهوم تکالیف و وظائف را که مثلاً می تونه به کارکنان موظف خود بانکها یا ادارات هم برگرده داره.

توسط (2.2k امتیاز)
ممنونم 

ببخشید جسارتا فعلی که باهاشون کالوکیت میشه

 (مثلا برا procedures یا issues ) چیه؟
توسط (304k امتیاز)
+1

خواهش می کنم. با procedures، فعلهایی مانند do / perform / conduct / follow / go through و ... بکار میرن. 

برای issues هم فعلهای / handle / deal with 

take care of و ... بکار میرن.

البته برای درگیر procedures یا issues بودن فعل to be را میشه برای هر دوشون بکار برد.

I am involved in some administrative issues./ procedures.

یا در حالت دیگر:

I am busy with some ...... 

توسط (2.2k امتیاز)
مرسی ازتون

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...