پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
150 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (25 امتیاز)
سلام، اگر بخواهیم بگوییم: «هی فلانی، من دیگه باید می رفتم، ببخشید که به تو اطلاع ندادم» (منظور از می رفتم، یعنی دیگه باید اون مکانی که با فرد مورد مخاطب درش بودیم را ترک می کردم.... در زمان گذشته، و حالا مثلا چند ساعت بعد، می خواهی برایش توضیح بدهی که چرا بی خبر مثلا محیط شبکه اجتماعی مورد نظر رو ترک کردی...) سپاس

1 پاسخ

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)

Sorry, I had to go (at that time).

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 2.3k بازدید
+5 امتیاز
7 پاسخ 7.0k بازدید
اکتبر 28, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط facebook (4.8k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 1.6k بازدید
+1 رای
2 پاسخ 1.3k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...