پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
276 بازدید
در English to Persian توسط (350 امتیاز)
بازنگری شد توسط

out of this seventeen water-stress countries, Middle East and North Africa are highly spotted regions by including twelve cases.

ترجمه قسمت هایلایت و پارافرایز شده این جمله رو میشه دوستان لطف کنن. باتشکر

 

توسط (304k امتیاز)
+2
اون جمله هم از لحاظ اصول نگارش (شروع با حرف کوچک) و هم از لحاظ منطق (آوردن منطقه خاورمیانه جزو شمول ۱۷ کشور) ایراد دارد که اون ایراد دوم پس از برگردان به فارسی، بیشتر نمایان میشه: 

از میان/ بین این هفده کشور دچار تنش آبی، خاورمیانه(؟!) و آفریقای شمالی ................................. هستند./ می باشند.

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 2.2k بازدید
آوریل 17, 2016 در English to Persian توسط zahra davoody (36 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 190 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 220 بازدید
دسامبر 30, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 209 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 153 بازدید
دسامبر 20, 2015 در English to Persian توسط masomeh (1.2k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+2 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...