پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
210 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

Heidi arrived almost 25 minutes late for the ceremony , which was due to begin at 2:45 p.m. Perhaps , as Carolyn suggested was her habit

توسط (36.8k امتیاز)

به این صورت درسته:

Heidi's arriving almost 25 minutes late for the ceremony, which was due to begin at 2:45 p.m., was, perhaps as Carolyn suggested, her habit.

توسط (1.1k امتیاز)
نه ،جمله ش به همون صورت هست

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

was due=که قرار بود؛ که انتظار می رفت، ...

 

Perhaps , as Carolyn suggested was her habit...

شاید همان طور که کارولین گفت (اشاره کرد) /شاید به قول کارولین عادتش بود که ... (عادت داشت که...؛ از روی عادت ...)

توسط (1.1k امتیاز)
ممنون

 معمولا Due to به معنی : به دلیل ، به سبب....

 

اینجا معنیش خیلی فرق کرد
توسط (10.5k امتیاز)
+1

من عبارت هایی رو که شما علامت گذاشته بودین، دوباره کوت کردم. ولی در واقع اینجا was due به معنی «قرار بود»، یا « انتظار می رفت» هست. 

 

dueexpected to happenarrive, etc. at a particular time

Ex.: 
What time is the next bus due?
The next meeting is due to be held in three monthstime.

 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
2 پاسخ 372 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 703 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 206 بازدید
مه 8, 2018 در English to Persian توسط MD (4.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 335 بازدید
ژانویه 1, 2016 در English to Persian توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 377 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...