پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
324 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (55.1k امتیاز)

سلام

این دفعه دیگه شورش رو در آوردی با این فراموش کاری هات !

2 پاسخ

+1 رای
توسط (12.7k امتیاز)

Hi

you've gone too far this time. I'm at the end of my rope with your forgetfulness/ carelessness.

توسط (4.7k امتیاز)

Nice +

0 امتیاز
توسط (3.5k امتیاز)

 

That's the limit. I've had it up to here with / I've had enough of your forgetfulness OR absentmindedness this time.

 

توسط (55.1k امتیاز)
Thanks

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 222 بازدید
مه 20, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Yara (980 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 261 بازدید
مه 9, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Yara (980 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 218 بازدید
آوریل 21, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Yara (980 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 252 بازدید
مه 11, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 298 بازدید
آوریل 1, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Ali Mack (55.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...