پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
374 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (854 امتیاز)
ترجمه مد نظرم نیست اگر اصطلاح خاصی هست 

 

 

 
توسط (17.7k امتیاز)
+1

http://www.proz.com/kudoz/persian_farsi_to_english/military_defense/5040941-%D8%A7%D8%B6%D8%A7%D9%81%D9%87_%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%AA.html

extended/additional period of military service

added days to military service's due date

Extension of Military Service

extra duty

 

http://forum.wordreference.com/threads/your-military-service-will-be-extended-by-4-days.3078091/

 

در لینک بالا از یک آمریکایی سوال پرسیدم و یک گزینه رو خودم مطرح کردم که آن شخص نیز گفت کاملا قابل قبوله 

Your military service will be extended by 4 days.

 

اینم گزینه پیشنهادی آن شخص آمریکایی است 

Your discharge will be delayed by 4 days.

 

توسط (17.7k امتیاز)

According to a native speaker you can also say:

You just bought yourself 4 more days, private.
I hope you like it here because you're staying 4 more days, private.

زمانی که سربازی رو خطاب می کنن بهش private میگن. مثل فیلم نجات سرباز رایان اسپیلبرگ که از واژه private استفاده شده است. 

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (30.1k امتیاز)

Extra duty

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...