پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
282 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (7.4k امتیاز)
وضعش خیلی خراب بود (از نظر مالی )..یه خونه ی درب و داغونی داشت که حتی موش هام چیزی واسه خوردن پیدا نمی کردند و اونجا رو ترک می کردند....

3 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)

He was stone broke... he had a run-down house where even rats decided to desert as there was nothing to feed on

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط

He was in the abyss / gulf of misery and had a ruined house , which would be abandoned even by the rats , (as were) starving to death.

In the abyss of misery در قعر / در در گرداب فلاکت

In the gulf of misery در ورطه فلاکت

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

skint, on the breadline, dirt poor, stony broke, badly in need, badly off, needy, struggling, penniless

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 446 بازدید
سپتامبر 24, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط amirjohn1371 (2.5k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 1.8k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 234 بازدید
ژولای 4, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 664 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Sugar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...