پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
156 بازدید
در English to Persian توسط (6.9k امتیاز)
Instead, the operational environment will border on being chaotic, further
contributing to the rejection of any precision when
people and organizations
are interacting with one another as well as their living and work environments.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
در عوض، محیط عملیاتی در مرز هرج و مرج / بی نظمی و بعلاوه ، / بیشتر از آن، مشارکت در رد / پس زدن هرگونه دقت / درستی / صحت (در کارها) قرار خواهد گرفت.
0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
در عوض، محیط عملیاتی در آستانه آشفتگی قرار گرفته و ممانعت از هر گونه دقیق بودن تشدید می شود.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 372 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 311 بازدید
اکتبر 25, 2019 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 215 بازدید
دسامبر 25, 2016 در English to Persian توسط فرشته (1.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 366 بازدید
ژولای 7, 2014 در English to Persian توسط marzie (538 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 197 بازدید
ژولای 29, 2019 در English to Persian توسط samson (384 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...