پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.6k بازدید
در English to Persian توسط (22.4k امتیاز)

All roads lead to Rome معادل

3 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
مقصد مهمه و نه مسیر

یه هدف یه مسیر نداره فقط

ظاهرا دو تامعنی داره
+1 رای
توسط (304k امتیاز)
همه ی راه ها به روم ختم می شه. 

شاید کنایه از ضرب المثل : همه ی آوازها از شه بود.
+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
همۀ راه‌ها به رم ختم می‌شه، یعنی برای رسیدن به رم، از هر مسیری می‌تونی بری. در زمان‌های خیلی قدیم، امپراتوری رم شبکۀ عظیمی از جاده‌ها رو ایجاد کرده بوده که در مرکز اون‌ها شهر رم قرار داشته. جاده‌ها مثل پره‌های یک چرخ بودن و مرکز چرخ، شهر رم بوده.
معنی استعاری: تمام روش‌ها برای رسیدن به یک هدف، در نهایت به اون هدف می‌رسن.
یاد اون دیالوگ معروف فیلم مارمولک افتادم که می‌گفت: «به تعداد آدما ذاه هست برای رسیدن به خدا». 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 184 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 89.5k بازدید
سپتامبر 10, 2019 در English to Persian توسط Armin fouladvand (10 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 242 بازدید
ژوئن 9, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 378 بازدید
فوریه 10, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 257 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Negarya 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...