پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
238 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

He tried to avoid any eye contact with the redhead who was intently staring at him.

Just in time, the bell rang loudly in the hallway.

Like I care.

I'll come, on  better activities than to see your own best friend being tortured.

He laughed out loud.

He kiked his leg and  the teacher unfortunately missed his head with a chalk stick.

They ended the classes way too soon for Sam's liking as he darkly shut his locker closed with grumble.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
او سعی کرد چشمش به چشم اون مو قرمز که به دقت به او خیره شده بود، نیفتد. / سعی کرد با ...... چشم تو چشم نشود. 

درست به موقع، زنگ با صدای بلندی در راهرو به صدا درآمد. 

انگار من اهمیت میدهم / انگار برای من مهمه 

من برای کارهایی بهتر از دیدن شکنجه شدن بهترین دوست خودت خواهم آمد. 

او بلند خندید. 

او به پایش ضربه ای زد و متاسفانه معلم نتوانست با گچ ضربه ای به سر او بزند. (نشانه گیری اش به خطا رفت) 

آنها کلاسها را بسیار زودتر از آن چیزی که Sam دوست داشت تمام کردند همچنان که او داشت به طور مرموزی قفسه اش (کمدش) را غرولندکنان می بست. 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 242 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 206 بازدید
اکتبر 28, 2018 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 181 بازدید
فوریه 23, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 178 بازدید
آگوست 24, 2015 در English to Persian توسط persianboy_47 (4.0k امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 238 بازدید
ژانویه 20, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...