سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معادل مناسب برای عبارت "compensate for" در پاراگراف زیر؟

0 امتیاز
13 بازدید
2 روز پیش در English to Persian توسط Sharvan Kurdi (864 امتیاز)

With the advent of modern data warehouse facilities, the capacity of such risk engines can be greatly enhanced by the introduction of enhanced fuzzy search capabilities that can compensate for variations in spelling of names and addresses to prevent operators from escaping detection by the simple process of deliberately misspelling a name or a street address to circumvent the data matching process. 

آیا ترجمه زیر درسته؟

 

 با ظهور ابزارهای مدرن ذخیره‌سازی داده‌ها، ظرفیت ابزار مدیریت ریسک را میتوان تا حد زیادی با استفاده از قابلیت‌های جستجوی فازی افزایش داد که در اینصورت میتواند ضعف در تشخیص تنوع تلفظ اسامی و آدرسها را بمنظور ممانعت از گریز اپراتورها از تشخیص بوسیله فرآیند ساده غلط املایی عمدی یک اسم یا آدرس خیابان برای دور زدن روند تطبیق داده‌‌ها جبران نماید.

 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 2 روز پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (195,510 امتیاز)
انتخاب شد 2 روز پیش توسط Sharvan Kurdi
 
بهترین پاسخ

خوبه. اون قسمت رو اینطور هم می تونید بنویسید :

........ که می توانند تغییرات در املای نام و آدرس را جبران کنند تا (بدین طریق) از گریز اپراتور از تشخیص (این موارد) توسط / با استفاده از فرآیند ساده غلط / اشتباه املایی (در) نام یا آدرس یک خیابان بمنظور دور زدن / عبور از فرآیند تطبیق داده ها (نیز) ممانعت شود.

 

+1 رای
پاسخ داده شد 2 روز پیش توسط BK (66,492 امتیاز)

با ظهور ابزارهای مدرن ذخیره‌سازی داده‌ها، با استفاده از قابلیت‌های جستجوی فازی می توان ظرفیت این گونه ابزارهای مدیریت ریسک را  تا حد زیادی  ارتقاء داد. این امر می تواند ضعف در تشخیص تنوع تلفظ اسامی و آدرسها را بمنظور ممانعت از گریز اپراتورها از تشخیص بوسیله فرآیند ساده غلط املایی عمدی یک اسم یا آدرس خیابان برای دور زدن روند تطبیق داده‌‌ها جبران نماید.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...