پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
208 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

یکنفر انگشتش زخمی شده و برای ضدعفونی به آن ید می زند:

لطفا ترجمه دقیق جملات. متشکرم

A: Whenever something is poisoned or infected, we say it's septic.

   But iodine is the very opposite of this. It prevents poison and infection.

B: So, you're putting an antiseptic on your finger to prevent a poisoning or infection

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (4.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
هروقت یه چیزی مسموم/آلوده یا گند زده/عفونی بشه، می گیم عفونت کرده

اما یُد دقیقا مخالفشه/برعکسشه. از آلودگی و عفونت جلوگیری می کنه

 

پس داری رو انگشتت ضدعفونی کننده می ریزی تا جلوی آلودگی/مسمومیت یا عفونت رو بگیری
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 277 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 266 بازدید
فوریه 3, 2016 در English to Persian توسط silverman (28.8k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+4 امتیاز, +3 پاسخ
+2 امتیاز, +4 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+4 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...