پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
238 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

Mom: but anyway my mother's going to have to spend several more days in hospital to recuperate. 

مادر: اما به هر حال مادرم باید برای بهبود یافتن چنـــدین روز دیگر را در بیمارستان بگذراند.

 

Boy: Teha, teha, teha, what a shame

پسر: نچ، نچ، نچ، چه حیف!

 

Mom: No, not really. It's the best thing for her. She'll be well looked after, well fed, well taken care of by the nurses

مادر: نه، نه واقعا. این بهترین چیــز برای اوست. او توســط پرستارها خوب مراقبت، خوب تغذیه و خوب پرستاری خواهد شد.

 

Boy: But not in a private room.

پسر: اما نه در یک اتاق خصوصی.

 

Mom: No. She'll have to share a room with other people, and she'll have to share other people's germs, too

مادر: نه. او باید یک اتاق را با دیگــران شریک باشد، و او باید در میکروب های دیگران هم، سهیم باشد.
 
 
--------------------------------
 
لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم
 
 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
بنظرم اگه اون‌ چه حیف! را  به چه بد! یا چقدر بد! ترجمه کنید ، بهتر باشه. در قسمت سوم هم اگه بنویسید این برای او بهترین چیزه یا چیز است ، روان تر می شه.
توسط (12.7k امتیاز)
استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)
تغییرات پیشنهادی بنده:

این بهترین چیز برای اوست. »» این برایش خیلی بهتر است.

چه حیف! »» چه بد! (پیشنهاد جناب بزرگمهر)

او توسط پرستارها به‌خوبی مراقبت، تغذیه و رسیدگی خواهد شد.

...، پس در میکروب دیگران هم سهیم خواهد شد.
توسط (12.7k امتیاز)

جناب (Emad (English Geek متشکرم. خیلی خوب

توسط (26.8k امتیاز)
خواهش می‌کنم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 253 بازدید
ژانویه 4, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 120 بازدید
سپتامبر 19, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 329 بازدید
ژانویه 6, 2017 در English to Persian توسط kasraa (546 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 191 بازدید
دسامبر 23, 2016 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 140 بازدید
فوریه 11, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...