پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

It's just as well you're not here

+2 امتیاز
50 بازدید
ژولای 14, 2016 در English to Persian توسط thatme (1,042 امتیاز)
  • It's just as well you're not here - you wouldn't like the noise.
  •   معنی قسمت هایلایت شه دچی میشهه
  • ممنون :)

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 14, 2016 توسط لیوتار (26,353 امتیاز)
انتخاب شد ژولای 14, 2016 توسط thatme
 
بهترین پاسخ
خوب شد که اینجا نیستی. 

(بهتر که نیومدی. سر و صدا اذیتت میکرد)
نظر ژولای 14, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (225,179 امتیاز)

Good.+1

+2 امتیاز
پاسخ داده شد ژولای 14, 2016 توسط Hrhp (13,742 امتیاز)

(it's) just as well (that) خوب شد که.

it is a good thing

It's beginning to rain - it's just as well that we brought our umbrellas.

نظر ژولای 14, 2016 توسط لیوتار (26,353 امتیاز)

On these terms, then, no comparison is involved. Thank you! I'll correct mine accordingly.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...