پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
235 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.3k امتیاز)

سلام دوستان من یه سوال داشتم من یه جا دیدم که ضمایر ربطی مثل whom  رو برا شی هم به کار بردن میخواستم بدوننم که ایا واقعا میشه استفاده کرد یا خیر ؟ 

مثلا  توی ترجمه  این جمله فارسی  " نواحی که هنوز عملیات کیورینگ انجام نگرددیده است " 

the sections where curing has not yet been performed 

در جمله بالا بنده از where  استفاده کردم ایا به جای where میشه از ضمایر اتصالی دیگری هم استفاده کرد که هم برای انسان و هم اشیا بهع کار بره ؟ به جای where  چه پیشنهاد میکنید 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (301k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام - بر طبق لینک اول در پایین , whom نباید برای اشیا بکار برده بشه :

https://www.google.com/url?url=https://ell.stackexchange.com/q/71907&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwjS0au-1evZAhUGBsAKHS9tC1AQFggkMAM&usg=AOvVaw3mVXUSSpqklUFdK1Vm_ugB

برای جایگزین where هم  بسته به جمله و با توضیحات داده شده در لینکهای دوم و سوم در پایین , از in which و ...... استفاده  می شه :

http://www.google.com/url?url=http://itknowledgeexchange.techtarget.com/writing-for-business/where-vs-in-which-2/&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwik0PvE0uvZAhVGJ8AKHeKpA8EQFggnMAM&usg=AOvVaw0sgFtlrPNMvQ9aqZamIncA

 

https://www.google.com/url?url=https://english.stackexchange.com/questions/182567/in-which-vs-where&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwik0PvE0uvZAhVGJ8AKHeKpA8EQFggbMAI&usg=AOvVaw3SGkzHpscDHCmbrviA-rMJ

 

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...