پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
612 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)
میشه اینو اینجوری ترجمه کرد؟》 (داره دبه در میاره)

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

میشه اینطور گفت:

سخت معامله بودن، اهل چانه زنی و مقاومت بودن، به آسانی معامله نکردن، خیلی چانه زدن، در معامله سخت‌گیری کردن، گذشت نشان ندادن

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 1.1k بازدید
ژوئن 15, 2016 در English to Persian توسط mohammad aryanpour (116 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 246 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 182 بازدید
فوریه 3, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
–1 رای
0 پاسخ 188 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 311 بازدید
ژولای 4, 2017 در English to Persian توسط mortal bj (506 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...