این سوال رو من از اساتیدی پرسیدم و جوابی رو که گرفتم این بود:
این سبک مربوط به انگلیسی قدیم هست
مث فارسی گذشته که مثلا سعدی میگه:
به چه دیر ماندی ای صبح که جان من برآمد
(چرا اینقدر شب طولانی شد و چرا صبح نمیرسد که من هلاک شدم)
این ساختار قدیمیه, امروز شعرا همچین حالتی شعر نمیگن, اون زمان رایج بوده الان تغییر کرده
و اینم خودم یه جایی دیدم:
این یه آیه از انجیله;
When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
اینجا هم از همون ضمیر ملکی استفاده شده, البته تو جمله ی اول, اما تو جمله دوم تغییر کرده و ساختار امروزی داره.
البته تو انجیل های مختلف تغییر کرده باز هم.