پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
285 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6 امتیاز)
"دل ساخته"
"هدایای دل ساخته"

یا محصولات دل ساخته به انگلیسی چی میشه؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
چون یه کلمه ابداعی می خواین من heart-work رو پیشنهاد می کنم که از handiwork نیاد که یعنی کاردستی یا کاری که با دست ساخته شده. کار شما با دل ساخته شده پس heart-work هست.
توسط (6 امتیاز)
بعضی جاها میگن صنایع دستی؛ بعضیا بهش میگن صنایع دست ساز؛

دست ساخته؛ دست ساز.

ما محصولی ساختیم که میخوایم بگیم با جون و دل ساختیمش؛

یه دل ساخته هنری.

این توضیحی هست که میتونم ارائه کنم

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...