پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
266 بازدید
در English to Persian توسط (1.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

The trick with neon is not to go overboard with the contrast.

ممنون میشم کامل ترجمه بفرمایید neon منظور نورهای نئونی هستش

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

اگه میخوای از لامپ های نئونی بهترین نتیجه رو بگیری نباید کنتراست (تفاوت درخشندگی رنگ در اشیا) شون رو زیاد بالا ببری

توسط (1.8k امتیاز)

+1 thanks alot

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 187 بازدید
دسامبر 26, 2019 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 461 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 257 بازدید
مارس 16, 2014 در English to Persian توسط امیر (9.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 670 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 212 بازدید
ژانویه 21, 2015 در English to Persian توسط MDastranj (52 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Royaaa1994 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...