نفر A می پرسه که این تزئینات که آوبخته اید و این لباس زیبایی که پوشیده اید برای چیه و نفر B جواب میده:
B: All the decorations are to make the room look nice, and the dress is to make me look nice.
آیا ترجمه زیر درست است؟ اگر ایراد داره لطفا تصحیح نمایید. متشکرم
1- همه این تزئینات برای این است که اتاق زیبا بنظر برسه، و لباس برای اینکه من زیبا بنظر برسم.
2- همه این تزئینات برای این است که اتاق زیبا بشه، و لباس برای اینکه من زیبا شوم.
3 ...
ترکیب look با سایر صفات مثل nice و good و ... و همچنین ترکیب با make جمله رو کمی پیچیده کرده.
متشکرم