پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.0k بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

Nurse: Scrub up!                

Surgeon: Yes, scrub up, wash up.                   

Nurse: Wash up, scrub up, why do I have to wash? My hands are clean!        

Surgeon: When I tell you to do something, you do it;

جراح به پرستار تازه وارد و ناشی تذکر می دهد

باز هم دو کلمه هم معنی در یک جمله

 

-------------------------------------

پرستار: دست هایم را بشویم!

جراج: بله، دست هایت را بشوی، دست هایت را بشوی.

پرستاردست هایم را بشویم. دست هایم را بشویم، چرا باید بشویم؟ دست های من تمیز هستند!

جراح: نگـــاه کن پرستار. وقتی می گویم کاری را انجــــام بده، انجامش بده؛ 

----------------------------------

 

لطفا در صورت ایراد اصلاح نمایید. متشکرم

 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
 اون‌ scrub up در متون پزشکی به این مفاهیمه :

کاملاً تمیز کردن‌  (دست ها) با آب و صابون و برس زدن 

ضدودن / ستردن/  میکروب  زدایی یا ضد عفونی‌کردن (دست ها) از طریق قرار دادن در داخل دستگاه مخصوص 
توسط (12.7k امتیاز)

استاد گرامی متشکرم. بسیار عالی

استاد نظرتان درمورد این ترجمه چیست؟ 

جراج: بله، دست هایت را بشوی، دست هایت را شستشو بده.          .Surgeon: Yes, scrub upwash up

پرستاردست هایم را شستشو بدهمدست هایم را بشویم،                     ,NurseWash upscrub up

 

متشکرم

توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. با توجه به مفهوم ضد عفونی کردن که در قسمت سوم پاسخ خود در مورد scrub up نوشتم ، پیشنهادم اینه که اونو در در هر دو جمله مذکور بکار ببرین تا دچار تکرار دو فعل مشابه بشوی و شستشو بده و همچنین شستشو بدهم و بشویم در اون دو جمله نشوید.
توسط (12.7k امتیاز)

استاد گرامی متشکرم

+2 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط
scrub up: دستها را کاملا ضدعفونی کردن/استریل کردن (در عمل جراحی)

wash up: دست و صورت را با آب و صابون شستن

پس در کنار هم می‌شه:

دستاتو استریل کن، دستاتو بشور
توسط (12.7k امتیاز)
+1

جناب (Emad (English Geek  متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 3.3k بازدید
مارس 13, 2017 در English to Persian توسط james2017 (89 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 802 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 271 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 288 بازدید
فوریه 23, 2016 در English to Persian توسط ناشناس
0 امتیاز
1 پاسخ 225 بازدید
مارس 10, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...