پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
425 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (19 امتیاز)
مثلا آقای x استطاعت مالی برای انجام چنين پروژه اي رو نداره.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (2.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط

to be able to afford something

e.g. Mr. X cannot afford (carrying out) this project.

توسط (19 امتیاز)
ممنون 

 
پیش توسط (499 امتیاز)
برای مستقل شدن صرفا استطاعت مالی داشتن کافی نیست...

 

به انگلیسی  میگید

لطفا اول جمله رو با "برای مستقل شدن......" شروع کنید
پیش توسط (29.9k امتیاز)
بازنگری شد پیش توسط

To be independent is not exactly the same as being financially self-sufficient.

Being financially independent is a first step, but it's not enough.

پیش توسط (2.9k امتیاز)
+1

is not financially able to handle this project

پیش توسط (29.9k امتیاز)

In order for you to become independent, you must certainly have financal independence, although that by itself is not enough. There is more to it than simply being able to afford to live on your own.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...