پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
219 بازدید
در English to Persian توسط (179 امتیاز)
 the hospital isn't used any more

بعضی از جملات رو میبینم که اینطوری هستن، چرا بعد از فعل کمکی is/isn't که برای زمان حاله used که گذشته فعل use هست میاد‌؟

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)

سلام

به این دلیل که در اینجا با جمله مجهول روبرو هستیم و used در اینجا گذشته use نیست، بلکه قسمت سوم فعل use است (البته با توجه به با قاعده بودن فعل use، گذشته و قسمت سومش، یکسان هست).

در ضمن، معنی جمله ای که نوشتید میشه: "از این بیمارستان دیگر استفاده نمیشود"

 

توسط (179 امتیاز)
خیلی ممنون متوجه شدم
توسط (33.9k امتیاز)
خواهش میکنم
+2 امتیاز
توسط (36.8k امتیاز)

درود.

 دو تا بحث هست. یکی اینه که قسمت سوم هر فعل انگلیسی، که در گرامر بهش می‌گن past participle، دوتا کاربرد داره: 

هم در ساختن صیغه‌های افعال کامل (و یک مصدر خاص، که بعد عرض می‌کنم کدومه) وجودش لازم می‌شه؛ 

کامل مثل  I have been, I have used, I have taken،

و هم خودش یک صفته:

Used= مورد استفاده، به‌کار رفته، دست‌دوم، کهنه.

I bought a used car last month.

This type of chair is often used by elderly people.

Made= ساخته‌شده، فرآورده.

This light bulb is made in Iran.

Plans were made only to be abandoned.

Married= متاهل.

I am married.

She is a married woman.

Written= نوشته‌شده، کتبی.

I have received a written warning from my boss.

به همین ترتیب در مثال the hospital isn't used any more، می‌شه استدلال کرد که used برایhospital حکم یک صفت رو داره: این بیمارستان دیگه مورد استفاده نیست. درست نظیر the sky isn't blue any more، آسمان دیگر آبی نیست.

 

بحث دوم اینه که شاید شما می‌خواسته‌اید بپرسید این جور جمله‌ها چه ساختار و معنایی دارند:

I am used to working hard.

I am used to hard work.

He was used to his neighbour coming by every morning to visit.

He was used to daily visits by his neighbour.

We are used to airlines cancelling flights.

We are used to flight cancellations.

این جمله‌ها  با مثال‌های قبلی تفاوت معنایی دارند، چون همه  دارای فعل "عادت داشتن به" (to be used to) هستند. ساختار این فعل همیشه همینه:

I am/was used to (something),

You are/were used to  ...,

She is/was used to ....

توسط (179 امتیاز)
+1
دیر متوجه این پاسخ شدم، ممنون از توضیحی که دادید

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 358 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 332 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 692 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 160 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 221 بازدید
ژولای 19, 2021 در English to Persian توسط Kenji_0 (179 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...