پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
173 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

 

 

A: Do you want to make up with him? 

B: Yes, yes. I really do want to make up with him.  

A: Do you want me to tell him that?    

B: Oh, would you?

A: Oh, sure.

 

در اینجا ?would you را چطور ترجمه کنیم؟

 

1- این کار را می کنی؟

2- میشه؟

3- می گویی/میگی؟

 

متشکرم

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (3.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
یکی از کاربردهای Would اینه که  واسه درخواست انجام کاری از طرف مقابلتون به کار میره.

مثلا میگه would you shut the door? ینی ممکنه درو ببندی؟

اینجام میشه ... ممکنه این کارو انجام بدی ؟
توسط (12.7k امتیاز)

متشکرم

خیلی خوب

 
1- گزینه 1 و 2 چه ایرادی دارند؟

2- میشه این کارو انجام بدی، هم درست است؟



با تشکر مجدد

 

توسط (3.5k امتیاز)
+1
ایرادی ندارن ... اونام درستن .

اونی هم که الان گفتید درسته 
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

خیلی خوب

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 188 بازدید
ژانویه 20, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 390 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 173 بازدید
فوریه 28, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 194 بازدید
مارس 2, 2021 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 240 بازدید
ژولای 18, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...