پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
24 بازدید
پیش در فارسی به انگلیسی توسط (16.2k امتیاز)
سلام . کلمه امور در عبارات زیر چی میشه؟

امور مشتریان

امور تشریفات

 

 

1 پاسخ

+1 رای
پیش توسط (28.2k امتیاز)
درود. برگردان  Ministry of Foreign Affairs توی فارسی شده وزارت امور خارجه، پس affairs می‌تونسته و شاید هنوز بتونه برای امور به کار بره. فکر می‌کنم امور تشریفات توی انگلیسی می‌شه تشریفات = protocol. شخصاً تا الان به  protocol affairs برنخورده‌م. البته ممکنه بگیم protocol matters. و برای امور مشتریان معمولاً می‌گن customer service. به نظر خودم customer affairs هم شدنیه. تا اساتید نظرشون چی باشه.
پیش توسط (16.2k امتیاز)
+1
سپاس از شما

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 348
28.2k
Son-Rez 340
7.7k
Bassir Shirzad 266
47.6k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

301.9k
BK

100.8k
Tabrizi

73.9k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...