پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
5.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (101 امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام دوستان خیلی وقت بود که دنبال ترجمه ی چند تا جمله بودم تا این که این سایت رو پیدا کردم

دیگه هرچی سوال داشتم میپرسم:

 

- جمله ای که میخوام معنیشو به انگلیسی بدونم
- معنیی که خودم انجام دادم
- معنیی که ممنون میشم شما انجام بدید




- میخای تو مسابقه شرکت کنی؟
- ?do you want to join match
-



- این به این علت بود که اعضا حق شرکت در مسابقه رو ندارند.
- it was because that members can not join match
-


- شما باید تا فردا به .... برسی.
- you should to ... until tomorow
-


- شما باید در شهر تهران باشی
- you should be in tehran city
-


- بعضی اوقات اعضا بیکار بودند
- some times members was not busy
-


- تبلیغ سایتتان را اینجا نکنید
- do not Proselyte your site here
-


- منو با علی اشتباه گرفتی
- ...........
-


- مثلا در چت روم ها بخای بپرسی کسی از مدیر ها انلاین هست؟
- .....................
-


- مثلا در چت روم ها بخای بپرسی علی آنلاین هستی؟
- ?ali you are on
-


اصطلاح: حال کردی؟ ، خوشت اومد؟ ، دلت خنک شد؟ ، جیگرت حال اومد؟
- .............
-


- اینطور که میگم نیست؟
- ?doesent it
-


- من میخوام (قصد دارم) .....
- im gonna to
-


- از این به بعد
- next of this
-


- کارت عالی بود
- .....
-


- [b]خیلی خوب (عالی) میشه
-

 


- الان میخوام برم ببینم

-

-

 

 

- امتیاز رو از 1000 پایین تر نیارید

-

-
 


شرمنده اگه زیاد بودن
 ممنون میشم ترجمه ی صحیحشو بگید.

4 پاسخ

+1 رای
توسط (635 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

من اینها رو می‌دونم:

 From now on: از این به بعد
 Good job / Well done: کارت خوب (عالی) بود

امیدوارم بقیه‌ی دوستان بتونن به شما کمک کنن.

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)

Are you going to take part in the match?میخای تو مسابقه شرکت کنی؟

Sometimes,members were free.بعضی اوقات اعضا بیکار بودند

You have mixed up my face with Ali's (Ali's face).منو با علی اشتباه گرفتی

Did you feel great? /Did you enjoy?حال کردی؟ ، خوشت اومد؟ ، دلت خنک شد؟ ، جیگرت حال اومد؟

I wish to go and see (it) now (or right now).الان میخوام برم ببینم

(Please) do not lower the point,below 1000.امتیاز رو از 1000 پایین تر نیارید

That will be quite nice!خیلی خوب (عالی) میشه

 

+1 رای
توسط (621 امتیاز)

Are you going to enter the match?

You confused me with Ali

From now on

You did perfect

Thats because the members are not allowed to enter the match

+1 رای
توسط (23.1k امتیاز)

Do you want to take part in the match?

That's why the members aren't allowed to take part in the match.

You should make it to ...... till tomorrow.

You must be in Tehran.

The members are sometimes idle.

No advertising here.

You have mistaken me for Ali.

Is any of the Admins online?

Are you here Ali?

Did you like it?

That's not like I say.

I intend to ...

Later on ...

You rock!

That would be fantastic!

I want to go to see it now

Don't let the score below 1000

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 403 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 109 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 194 بازدید
+1 رای
0 پاسخ 344 بازدید
سپتامبر 6, 2014 در English to Persian توسط armin76 (10 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...