پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (450 امتیاز)

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (38.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط

اگه منظورتون: آدم درونگراست:

Introvert

It describes a person who tends to turn inward mentally. Introverts sometimes avoid large groups of people, feeling more energized by time alone. The opposite of an introvert is an extrovertwho finds energy in interactions with others.Introverts often found in their homes, libraries, quiet parks that not many people know about, or other secluded places, introverts like to think and be alone. 

Extrovert: Oh my god, you're so shy! You need to get out more! 
Introvert: But it's so draining - I don't have a problem with going out; I just want to stay at home and read sometimes, y'know? 

 

Growing up, she said, he was an introvert who kept his feelings to himself for fear of burdening others.

اگر منظورتون از  تودار "موذی ، آب زیرکاهه": cunning, sly, sneaky

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

I go for "Reserved".

توسط (12.7k امتیاز)

It's news to me! +

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...