پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
789 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (23.1k امتیاز)

معلم خطاب به مدیر آموزشگاه:

قبل از اینکه تو روزهای فرد برام کلاس بذارید، باید باهام هماهنگ می کردید!

5 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (27.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

Before timing my classes for odd days, you might/should have arranged with me about it.

توسط (23.1k امتیاز)

Great.

Thank you

توسط (27.1k امتیاز)

You're welcome dear Ali.

توسط (2.7k امتیاز)
+1
والا من تا جایی که خوندم از اینور و اونور... 

از این ساختار ها واسه احتمال در گذشته هست با درجه های مختلف

 

Must have pp احتمال خیلی خیلی قوی

May have ppاحتمال قوی

Might have pp احتمال ضعیف

 

این سه ساختار به این معنی نیست که کاری در گذشته باید انجام میشده ولی نشده یا ب عکس.... فقط احتمال انجام کاری رو میگن.. مثال:

They might have gone احتمالا رفته اند ( خیلی مطمن نیست)

 

They may have gone  احتمالا رفته اند ( با اطمینان بیشتری داره میگه)

 

در رابطه با سوال بالا باید از 

Should have pp

یا

Could have ppاستفاده بشه.

 

You should have arranged with me

باید با من هماهنگ میکردید (ولی نکردید)

 

اگه جایی اشتباه توضیح دادم لطفا نظر بدید.

ممنون
توسط (27.1k امتیاز)
+2
سلام. ممنون از توجهی که به جواب من داشتی persianboy

راستش این کاربرد might have تقریبا مثل should have هست اما تا حدی ملایم تر و مودبانه تر.

البته این کاربرد در کتابهای مرجع گرامر تا اونجایی که من میدونم مطرح نشده (که میدونم دقدقه شما هم نیست) ولی در مکالمات و در مواقع لزوم استفاده میشه.

در هر حال من جواب رو ویرایش و should have رو هم اضافه کردم. بازم ممنون از دقت و توجه شما  رفیق:)
توسط
+1
We don't have odd days in english 
توسط (36.8k امتیاز)

Very well observed, I have to say, insofar as English names of days in a week are not numerical. However, strictly speaking, there are odd days in every month, and English speaking peoples do have them, too.

+1 رای
توسط (30.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

I should had been consulted beforehand about/on this matter

You shouldn't have done it without consulting me

I expect to be consulted about major issues like this

توسط (23.1k امتیاز)

Thank you very much.

+1 رای
توسط (304k امتیاز)

You'd better (re) check with me in advance. / first.

You'd better make a prior coordonation with me.

توسط (23.1k امتیاز)

Thanks a million brother

0 امتیاز
توسط (28.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط
You had to do it in concert with me.
توسط (304k امتیاز)

Hi dear Mr.Silverman,

Please review the structure of your sentence, as after must / should and suchlike verbs, the past form of the next verb should not be in simple past form.

توسط (28.8k امتیاز)

Tnx For ur tip ;)

0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)

I wish you had made the necessary arrangements before scheduling my class on odd days.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...