پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
226 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید، متشکرم

یکنفر از دست کسی که در انجام کاری دست و پاچلفتی است ناراحت شده و این جمله را می گوید. در اینجا 

completely and utterly را چطور می توان ترجمه کرد؟ مثلا بگوییم کاملا و بکلی، آیا ترجمه درستی است؟

موفق باشید

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
کاملا و از هر نظر
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 330 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 294 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 292 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 150 بازدید
مه 3, 2020 در English to Persian توسط parsley (120 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 373 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...