پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

states can’t run a deficit

+1 رای
26 بازدید
4 ماه پیش در پیشنهاد و همفکری توسط ms.entezari (689 امتیاز)

سلام ...

راجع به عبارت هایلایت شده .. در پاراگراف زیر

And since states can’t run a deficit, they all go out and 

either underfund education, or underfund children’s investment 

programs, or raise taxes,

این معنی رو بعنوان definition پیدا کردم :

Running a fiscal deficit means a government is spending more money than it is taking in as taxes, fees, penalties, fines, etc,

احیانا اطلاع دقیق دارید که معنی اصطلاحی مناسب تو فارسی چی براش هست ؟ 

 

ممنون و متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Tabrizi (53,247 امتیاز)
معادل پیشنهادی من:

از آنجایی که دولت ها نمی توانند متحمل کسری بودجه شوند

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 28 بازدید
سپتامبر 3, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1,624 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 30 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 37 بازدید
آگوست 24, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6,861 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 52 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 25 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط Ssttaarr (903 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...