پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
216 بازدید
در English to Persian توسط (3.1k امتیاز)

Rumination is considered a thought process people engage in when sad or depressed

نشخوار فکری به عنوان فرایند (روند) فکری در نظرگرفته شده است که وقتی افراد غمگین و افسرده هستند به آن مبادرت می کنند.

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (17.7k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/engage-in-sth

to take ​part in something

ترجمه شما درست و رساست . به آن مبادرت می کنند یا مبادرت می ورزند. یا به عبارت دیگه به آن روی می آورند.

توسط (304k امتیاز)

+1 for dear Mr.Keramus. May I suggest to also add یک in first line and before فرایند?

توسط (17.7k امتیاز)

Excellent suggestion! +1

Thanks.

By the way dear Mr.Behrouz Bozorgmehr, you should use ING form after suggest.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/suggest

I suggested ​putting the ​matter to the ​committee.

May I suggest adding

توسط (3.1k امتیاز)
سپاس از راهنمایی و نظرات خوب شما.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 216 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 281 بازدید
دسامبر 14, 2015 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 185 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 239 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 193 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 89
36.8k
Shahrooz 73
595
Mahmoud Amini 30
11.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...