سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

I'm going To go through a damn rough time

+1 رای
41 بازدید
دسامبر 16, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2,320 امتیاز)
بازنگری شد دسامبر 16, 2016 توسط Parisa.Amd
Through a damn rough time یعنی چی ؟

3 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 17, 2016 توسط Mahmoud Amini (10,641 امتیاز)

یک دوره سخت و کوفتی (/لعنتی/جهنمی) را پیش رو دارم.

یک دوره (/بازه زمانی) پرمشقت لعنتی را باید بگذرانم.

قرار است یک دوره سخت و کوفتی را تحمل کنم.

go through something: to experience something, especially a difficult or unpleasant situation

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 16, 2016 توسط Parisa.Amd (9,834 امتیاز)
بازنگری شد دسامبر 16, 2016 توسط Parisa.Amd
...go through در اینجا یعنی تحمل کردن یک دوره یا مدت مشکل

من میخوام یه دوره سخت را تجربه (یا تحمل)کنم.یک دوره سخت را سپری کنم.
0 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 16, 2016 توسط smsaleh (41,620 امتیاز)
داخل/درگیر یک زمان/[بازۀ زمانی]/دوران سخت لعنتی

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 32 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط nilgoon (1,458 امتیاز)
+1 رای
0 پاسخ 40 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 20 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط TGHNN (2,320 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 17 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط TGHNN (2,320 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 14 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط TGHNN (2,320 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Bassir Shirzad 965
18.1k
Behrouz Bozorgmehr 626
143.7k
BK 195
47.3k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 143743
Ali Mack 53836
E-Hamzeluyi 47790
کلیک برای دیدن رتبه های کل

20,275 پرسش

37,946 پاسخ

33,118 نظر

6,152 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...