سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

I'm going To go through a damn rough time

+1 رای
36 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط Faezeh.Rz (1,923 امتیاز)
بازنگری شد 3 ماه پیش توسط Parisa.Amd
Through a damn rough time یعنی چی ؟

3 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Mahmoud Amini (10,606 امتیاز)

یک دوره سخت و کوفتی (/لعنتی/جهنمی) را پیش رو دارم.

یک دوره (/بازه زمانی) پرمشقت لعنتی را باید بگذرانم.

قرار است یک دوره سخت و کوفتی را تحمل کنم.

go through something: to experience something, especially a difficult or unpleasant situation

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Parisa.Amd (9,509 امتیاز)
بازنگری شد 3 ماه پیش توسط Parisa.Amd
...go through در اینجا یعنی تحمل کردن یک دوره یا مدت مشکل

من میخوام یه دوره سخت را تجربه (یا تحمل)کنم.یک دوره سخت را سپری کنم.
0 امتیاز
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط smsaleh (40,406 امتیاز)
داخل/درگیر یک زمان/[بازۀ زمانی]/دوران سخت لعنتی

پرسشهای مرتبط

+1 رای
0 پاسخ 38 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 15 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط Faezeh.Rz (1,923 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 12 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط Faezeh.Rz (1,923 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 34 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 19 بازدید
دسامبر 11, 2015 در English to Persian توسط Homayoun Zandi (1,011 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Bassir Shirzad 1026
14.3k
Behrouz Bozorgmehr 671
138.3k
Smsaleh 398
40.4k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 138346
Ali Mack 53808
E-Hamzeluyi 47515
کلیک برای دیدن رتبه های کل

19,549 پرسش

36,961 پاسخ

32,370 نظر

5,861 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...