پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
187 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)

Time has brought with it a new perspective

زمان دیدگاه  جدیدی برای انسان به ارمغان می یاره

He just blink constantly and satisfied seeing his reaction

" Surprised?"

He nods slowly "yes, slightly , positively "

او پشت سر هم پلک زد و از دیدن از عکس العمل اون راضی بود « غافلگیر شدی ؟

اون به ارومی سرش رو تکون داد ‌

.............

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
زمان ، دید/ منظر / دیدگاه جدیدی را با خود/  بهمراه خود (برای ما / انسان) آورده.

سرش رو به آرومی تکان می ده / داد  و کمی با حالت مثبت می گه / گفت بله. / جواب می ده / داد بله.

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
3 پاسخ 387 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 182 بازدید
فوریه 3, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 377 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 273 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 210 بازدید
مارس 2, 2016 در English to Persian توسط mohammad.mjsh (1.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...