پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
77 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.3k امتیاز)

سلام. 

ترجمه ی زیر درسته؟
من احساس میکنم میشه بهتر نوشت.

" همچنین نباید در ایفای نقش خود تنها به فکر رفع مسولیت باشد، بلکه باید نتیجه ی موثر و سازنده در پی داشته باشد".

moreover, she must not only think about doing her responsibility, but it must also have and effective and constructive outcome

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 255 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 239 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...