پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
306 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (32 امتیاز)
اگر اهله زد و بند باشی تو این کشور می تونی دوام بیاری دوستان زدو و بند به انگلیسی میشه deal and wheel اما کلمه اهله و ساختاری گرامری برام مهمه این جمله رو چه جوری باید به انگلیسی گفت

1 پاسخ

+1 رای
توسط (495 امتیاز)

You can't survive here unless you're into wheeling and dealing.

 

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...