پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
269 بازدید
در English to Persian توسط (50 امتیاز)

However, the basis of the lying, like whether the lying is meant to help or harm the person doing the lying, may affect whether other regions of the brain are affected. 

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (101k امتیاز)
با این حال، دروغگویی اساسا فارغ از اینکه با هدف کمک به فرد دروغگو یا آسیب به وی باشد می تواند بر دیگر نواحی مغز نیز تاثیر بگذارد.
توسط (50 امتیاز)
درود بر شما بسیار عالی

فقط اینکه فکر کنم به جای کلمه ی "هدف" قاعدتن باید چیز دیگری ترجمه بشه. چون کسی با هدف ضربه زدن به خودش دروغ نمیگه. (با توجه به کلیات مقاله هم اصلن این معنا جور در نمیاد) .. پیشنهادی نظری؟
0 امتیاز
توسط
با این حال، اساس دروغگویی به این منظور میباشد که انگار دارید به فردی که عمل دروغ انجام میدهد کمک میکنید یا آسیب میرسانید و این موضوع باعث میشود که بر قوه تشخیص درست و غلط (قوه منطق) مغز فرد تاثیر منفی بگذارد.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 67 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 7.0k بازدید
+1 رای
3 پاسخ 328 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 204 بازدید
دسامبر 30, 2016 در English to Persian توسط shahram555 (109 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 468
32.9k
Behrouz Bozorgmehr 69
303.7k
Hrhp 56
16.4k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

303.7k
BK

101.4k
Tabrizi

74k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

39.8k پرسش

61.2k پاسخ

59.1k نظر

13.9k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...