پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
340 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

لطفا ترجمه نمایید. متشکرم

We call this slice cucumber because used in slice when you use in salad.

توسط
+1
بهش میگیم قاچ خیار ،چون وقتی میخوایم تو سالاد بریزیم قاچش می کنیم
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 164 بازدید
نوامبر 10, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 431 بازدید
سپتامبر 23, 2016 در English to Persian توسط reza torkeman (123 امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 546 بازدید
آگوست 12, 2013 در English to Persian توسط آرمین (8.2k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 470 بازدید
دسامبر 7, 2016 در English to Persian توسط فرشته (1.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 85 بازدید
آگوست 24, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...