پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
192 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

The report on recent changes..... Attract alot of attention. 

1)are going to 

2)is going to 

پاسخ رو گزینه دو زده 

اما سوال اینجاست یه قاعده ای که هست که میگه .the + n مثل the french معنای عام میده 

حالا از کجا میفهمیم که منظورش جمع نیست و مفرده? 

ممنون! 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
منظور مفرده چون فعل به کلمه report برمی گرده نه به changes.

گزارش تحولات اخیر توجه زیادی را به خود جلب خواهد کرد. (نه اینکه خواهند کرد).
توسط (6.8k امتیاز)

مثلا اینجور درنظر بگیریم

The report provided by this scientist....nice

1)was 2)were 

این .the+n کلا فکرمه مشغول میکنه چون الان هم میشه گزارشها معنی کرد هم گزارش. 

 

توسط (74.1k امتیاز)
+1

هر the+n جمع محسوب نمی شه. فقط در مورد برخی ملیت ها و برخی صفاته. مثلا:

the Japanese = ژاپنی ها

the rich = ثروتمندان

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 232 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 215 بازدید
فوریه 9, 2017 در English to Persian توسط فرشته (1.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 242 بازدید
مارس 29, 2020 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 195 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 263 بازدید
ژوئن 25, 2015 در English to Persian توسط kingtak (12 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...