پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
+1 رای
27 بازدید
پیش در English to Persian توسط (5.9k امتیاز)

Most people in the movie industry make a sharp.....between extras and actors, so extras are not usually cosidered for larger parts. 

1)comparison

2)distinction

REF:SARASARI93

هر دو بنظرم قابل جایگذاری هستند. 

ممنون! 

 فروش ویژه امروز حبوبات ، آرد گندم لوبیا digikala

1 پاسخ

+2 امتیاز
پیش توسط (276k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ

بله ؛ ولیکن در اون جمله ،  بنظرم تمایز قائل شدن بین دو گروه هنرپیشه ها و سیاه لشکرها ، مفهوم اصلیه و‌ لذا گزینه ۲ ارجحیت داره.

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://dictionary.cambridge.org/example/english/sharp-distinction&ved=2ahUKEwjG2o7x7PfqAhXN8eAKHYRkC-wQFjAAegQIAxAB&usg=AOvVaw14aqnS5icF8grihIRzkrWl

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 669
275.6k
Askman 358
4.3k
Elliot 352
2.4k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

275.6k
BK

95.7k
Tabrizi

70.8k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...