پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
29 بازدید
پیش در English to Persian توسط (20.2k امتیاز)

سلام.

برای قسمت زرد چه ترجمه ای پیشنهاد میکنین؟

One more thing, we tend to think of communication as words, even though we all know the saying "actions speak louder than words." Don't forget that. Your actions communicate volumes, whether you want them to or not. That's why conation, which drives your actions, is so important to effective communication.

1 پاسخ

+2 امتیاز
پیش توسط (100k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
کارهای شما خیلی حرف ها با خود دارند 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 68 بازدید
ژانویه 1, 2018 در English to Persian توسط sarakam (6.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 58 بازدید
ژوئن 7, 2017 در English to Persian توسط ELLI66 (284 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 110 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 66 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 79 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 577
287.8k
Aidaglass 396
20.2k
عاشق 175
17.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

287.8k
BK

100.4k
Tabrizi

73.4k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

36.3k پرسش

57.2k پاسخ

53.6k نظر

12.0k کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, 1 پاسخ
1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+3 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...