پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
213 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

 

We welcome any new families and hope that you enjoy being a member of our preschool community. 

لطفا جمله بالا را ترجمه نمایید. متشکرم

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (3.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
ما به همه خانواده های جدید[الورود] خوشامد میگوییم و امیدواریم از بودن در انجمن مدرسه پیش دبستانی لذت ببرند و به خوبی از آن بهره مند گردند.

Preschool community یک جور انجمن و اتحادیه ای هستش که توسط والدین اداره میشه .

مثل انجمن اولیا و مربیان 
توسط (12.7k امتیاز)
+1

متشکرم

خیلی خوب

من می خواهم کمی تحت الفظی ترجمه کنم و کلمه member را در ترجمه اعمال کنم:

"hope that you enjoy being a member of our preschool community"

 

کدامیک درست است:

1- امیدوارم از عضو بودن در انجمن مدرسه پیش دبستانی ما لذت ببرید.

2- امیدوارم از اینکه عضو انجمن مدرسه پیش دبستانی ما باشید لذت ببرید.

3- امیدوارم از عضویت در انجمن مدرسه پیش دبستانی ما لذت ببرید.

 

 

با تشکر مجدد

 

توسط (3.5k امتیاز)
+1
من فکر میکنم گزینه اولی که فرمودید ، صحیح تر باشه 
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

خیلی خوب

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 202 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 145 بازدید
مه 28, 2022 در English to Persian توسط VIRI (400 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 481 بازدید
ژوئن 29, 2019 در English to Persian توسط Sooren (50 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 280 بازدید
ژوئن 1, 2019 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 790 بازدید
ژانویه 4, 2019 در English to Persian توسط niknik (573 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...