پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
117 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
 having always been the single other in the room, having somehow preserved hope that the next room might be different

1 پاسخ

+1 رای
توسط (10.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
در جمله having preserved hope در واقع having preserved فعل است و یعنی: یه جورایی (به نحوی) دلگرمی (امید)داشتن که اتاق بغلی میتونه متفاوت باشه
توسط (6.2k امتیاز)
ممنونم
توسط (6.2k امتیاز)
میشه ابتدای جمله رو هم ترجمه کنید
توسط (10.5k امتیاز)
+1
چون کانتکس رو نمی دونم نمیشه کلمات رو دقیق به کار برد. ولی تا جایی که متوجه شدم:  همیشه (تنها) فرد متفاوت/ وصله ناجور / مجرد در اتاق (/جمع) بودن، و ...

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 239 بازدید
نوامبر 29, 2018 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+4 امتیاز
2 پاسخ 234 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...