پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
144 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

 

گفتگو درباره خرید کالاهای حراجی

 

A: Look everything is fifty percent off. 

B: Who cares? I've already bought my bookcase. I don't need anything else.

A: How can you say that! Everything is on sale today.

B: So what? Everything will be on sale tomorrow. I can buy more furniture then.

 
 
در اینجا then به چه معنی است؟ 
از چه معادل فارسی می شود استفاده کرد؟
 
 
 
 
 
 
متشکرم
 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (10.5k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
آن وقت/ آن موقع
توسط (12.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط
متشکرم

خیلی خوب

طبق پاسخ نیتیو:

“At that time”

In a different context, that same sentence could have a different meaning.

درست است.

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 259 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 153 بازدید
مه 2, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 433 بازدید
اکتبر 4, 2019 در English to Persian توسط Faculty (6.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 273 بازدید
ژوئن 21, 2018 در English to Persian توسط chimiganabc (36 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 224 بازدید
آگوست 17, 2017 در English to Persian توسط mike (1.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...