پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
286 بازدید
در English to Persian توسط (2.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

If he was in his case, he would probably fainted right then, but already low tolerance of the shorter was growing even more thinner, he obviously didn't plan to stop anytime soon, his face now buried in his hands but he could clearly hear his muffled fits of laughter.

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
اگر او بجاش در این قضیه می بود درجا همون لحظه غش میکرد, اما صبر کم فرد قد کوتاه حتی بیشتر هم کم میشد, مشخص بود که قصد نداشت به این زودیا کوتاه بیاد, (از ناراحتی) دو دست خودشو روی صورتش گرفت. اما او به وضوح میتوانست خنده های خاموش/یواش اش را بشنود.
0 امتیاز
توسط (2.5k امتیاز)
اگه به جای بود فورا ( از سکته ) غش می کرد . اما صبر و حوصله اش کم کم داشت تمام می شد ‌. معلومه که نمی خواست زمان رو از دست بده ، دستاشو رو صورتش پوشانده بود اما مثل روز روشن بود که صدای شلیک خنده های زیرزیرکی را می شنید .

fits of laghter : شلیک خنده

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 227 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 231 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 171 بازدید
مارس 10, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 182 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 270 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...