پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.6k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (212 امتیاز)
معادل ضربالمثل مذکور رو بگید بی زحمت.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (10.5k امتیاز)

به نظر من میشه گفت: 

The audience/listener thrilled the speaker. 

thrill 2 S3 verb
[ transitive ] to make someone feel excited and happy :
His music continues to thrill audiences.
 

در سایت proz این معادل ها پیشنهاد شده: 

The audience lit a fire under the speaker. 

The audience fired up the speaker. 

http://www.proz.com/kudoz/farsi_persian_to_english/idioms_maxims_sayings/5055341-%D9%85%D8%B3%D8%AA%D9%85%D8%B9_%D8%B5%D8%A7%D8%AD%D8%A8_%D8%B3%D8%AE%D9%86_%D8%B1%D8%A7_%D8%A8%D8%B1_%D8%B3%D8%B1_%D8%B0%D9%88%D9%82_%DB%8C%D8%A7_%D8%B4%D9%88%D9%82_%D8%A2%D9%88%D8%B1%D8%AF.html 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 428 بازدید
+5 امتیاز
4 پاسخ 4.4k بازدید
اکتبر 26, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط facebook (4.8k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 2.6k بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 653 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...