پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
18.1k بازدید
در English to Persian توسط (1.8k امتیاز)
نمایش مجدد توسط

 I put  hot sauce on popcorn.

ممنون میشم جمله بالا رو ترجمه بفرمایید.

 

 

 

توسط
+1

(به / روی / توی) (پف فیل / ذرت بو داده) سس تند ( زدم. / ریختم. / اضافه کردم. / مالوندم.)

توسط
به پف فیل سس تند می زنم.

- اشاره به سلیقه غذایی گوینده: پف فیل رو با سس تند دوست دارم.
توسط (1.8k امتیاز)
+ مچکرم جناب sv
توسط

خواهش میکنم.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
ترجمه آزاد و مفهومی اش اینها می شه :

من (معمولاً) پاپ کورن رو با سس تند می خورم‌. / دوست دارم.
من دوست دارم پاپ کورن رو با سس تند بخورم.

من دوست دارم به پاپ کورن سس تند بزنم.

ترجمه بر پایه کلمات :

من توی پاپ کورن سس تند می ریزم./ می زنم.

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 551 بازدید
اکتبر 12, 2014 در English to Persian توسط beyonce (1.3k امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 541 بازدید
ژانویه 26, 2014 در English to Persian توسط ویزای کانادا (2.3k امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 1.3k بازدید
ژوئن 17, 2015 در English to Persian توسط Ehsan-Hamzeluyi (68.6k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 275 بازدید
ژوئن 29, 2023 در English to Persian توسط niilii (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 179 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...