گفتگوی مسافر و مسئول فروش بلیط در دفتر فروش بلیط
مسافر در دفتر فروش بلیط منتظر اتوبوس است
Ticket Seller: So the next bus leaves at 10:45.
Man: Oh yes, 10:45, of course. But I want to go downtown now.
Ticket Seller: Well, you just have to wait fifteen minutes, won't you?
Man: Oh, all right, I'll wait 15 minutes, da, da, da.
Ticket Seller: You're not waiting here.
Man: Where can I wait?
Ticket Seller: You wait at the bus stop.
Man: Oh, of course.
آیا جملات قرمز رنگ امری هستند یا خبری
کدام ترجمه درست است:
الف- حالت خبری:
شما اینجا منتظر نمی مانید.
شما در ایستگاه اتوبوس منتظر می مانید.
---------------------------
ب- حالت امری:
شما اینجا منتظر نمانید.
شما در ایستگاه اتوبوس منتظر بمانید.
لطفا در صورت ابراد اصلاح نمایید. متشکرم