پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
222 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (8.2k امتیاز)

پیشنهاد خودم این هست و منتظر پاسخ های دیگه دوستان هم هستم با تشکر.

Broadly/Generally speaking

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

معادل‌های خیلی زیادی هست. 

On balance

when all factors are taken into consideration.
"on balance, he was pleased with how things had gone"

On the whole

taking everything into account; in general.
"on the whole, it was quite a good speech"
All in all
 
Overall; mostly. This phrase is typically used when one is considering all aspects of something together.Sure, it rained on our vacation, but all in all we had a great time.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 3.2k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 586 بازدید
دسامبر 25, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 15.0k بازدید
فوریه 13, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط Z.A (1.4k امتیاز)
+4 امتیاز
6 پاسخ 3.6k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...