پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan
0 امتیاز
30 بازدید
پیش در English to Persian توسط (10.5k امتیاز)
بازنگری شد پیش توسط

 

گفتگوی مادر و پسر درباره وعده غذا

 

Mom: That’s right, three meals a day.

Boy: What do you eat for these three meals?

 

در جملـــــــه دوم "وعـــــــده غذا" درست است یا "وعـــــــده غذایی

 

مادر: درست است، روزی سه وعده غذا.

 

1- پسر: برای این سه وعده غذا چه می خوری؟

2- پسر: برای این سه وعده غذایی چه می خوری؟

 

 

متشکرم

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
پیش توسط (31.8k امتیاز)
انتخاب شد پیش توسط
 
بهترین پاسخ
سلام

هر دو درسته، اما به نظر من برای رعایت اختصار و خودداری از تکرار، خیلی راحت میتونید در جمله دوم فقط از کلمه "وعده" استفاده کنید:

برای این سه وعده چه میخوری؟
پیش توسط (10.5k امتیاز)
جناب Masood Bahrami متشکرم

خیلی خوب
پیش توسط (31.8k امتیاز)
خواهش میکنم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 104 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 97 بازدید
اکتبر 21, 2014 در English to Persian توسط marzie (535 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 145 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 34 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط Aidaglass (21.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 25 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط Aidaglass (21.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...