پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
157 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
Late Career: A career development stage in which one is no longer learning about his or her job. He is also not expected to trying to do out do his/her levels of performance from previous years. This stage is usually a pleasant stage.

2 پاسخ

+1 رای
توسط (4.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
فکر کنم «دوره پیش کسوتی»

یا «دوره مجربی» «کار آزموده» 
+1 رای
توسط (122 امتیاز)
شما تصور کنید که در جوانی وارد یه شرکت میشین و شروع میکنید به کار کردن و در اون دوران شما خیلی چیزارو تجربه میکنید،مثل:ازمون و خطا،بیخوابی،نوسانات در سطح کار،یادگیری...در واقع شما در این دوره در مرحله mid-career هستید.بعد از اتمام این دوره وارد مرحله late-career میشین که به عنوان بهترین مرحله شناخته میشه چون دیگه ازمون و خطا ها رو پشت سر گذاشتین و بیشتره تجربیات رو در مورد کارتون کسب کردین،...و حالا شما از همه با تجربه تر و حرفه ای تر هستید و خوشحال میشید که در محیط کار رئیس دیگران باشید...بعد از اون وارد مرحله decline میشید که یعنی بعد از اتمام این دوره شما بازنشسته میشید.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 202 بازدید
سپتامبر 3, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 150 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 176 بازدید
سپتامبر 21, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 248 بازدید
سپتامبر 4, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 166 بازدید
آگوست 17, 2021 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...